6月23日,教育部高等教育司印发《关于开展2025年度普通高等学校本科专业设置工作的通知》,要求加快布局涉外法治、国际传播、国际组织等关键领域紧缺专业,培养国家战略人才和急需紧缺人才。为回应国家现实需求,培养全国高等院校外语、翻译专业教师的国际组织翻译与任职能力,鼓励更多青年人才进入国际组织工作,更好助力我国在国际事务中发挥作用,由中国翻译协会、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会指导,当代中国与世界研究院主办,上海理工大学外语学院承办,中国对外翻译有限公司协办,中国翻译研究院、《中国翻译》杂志社提供学术支持的“2025年国际组织胜任力与翻译技能提升高级研修班”拟于10月15至17日在上海理工大学举办,具体安排如下:
一、研修目标
加强全国高等院校外语、翻译专业教师国际组织翻译与任职培养能力,鼓励更多青年人才进入国际组织工作,更好助力我国在国际事务中发挥作用。
二、研修内容
本研修班以主题讲授、案例分享、情景模拟、小组讨论、实地研修等多元化教学方式举办,课程包括以下内容:
1. 国际组织概论与中国参与情况
2. 国际组织公文写作与文件翻译的特点及译员素质能力要求
3. 国际组织文件翻译专业技能训练
4. 国际组织工作实务和职业发展
5. 国际礼仪和外事沟通技巧
6. 实践研修、互动交流
三、组织架构
指导单位:中国翻译协会
全国翻译专业学位研究生教育指导委员会
主办单位:当代中国与世界研究院
承办单位:上海理工大学外语学院
协办单位:中国对外翻译有限公司
学术支持:中国翻译研究院、《中国翻译》杂志社
四、研修对象
全国高等院校外语、翻译专业师生,全国外事、外宣系统从业人员,有意向赴国际组织任职青年人才等。
五、拟定师资
(按姓氏拼音首字母排序)
黄彩子,中国礼宾礼仪文化专业委员会秘书长、研究员,北京市政府国际交往中心建设专家,中科院国际组织后备人员培训指定专家。
李根信,中国联合国协会特聘专家、中国军控与裁军协会高级顾问、中国人民大学国际组织学院实习辅导导师、人社部国际胜任力高级人才培养项目专家顾问。
刘四元,中国对外翻译有限公司培训中心主任,历任中国对外翻译有限公司第一翻译部(联合国文件翻译业务)译员、总调度室主任、中译语通科技股份有限公司笔译部总监。
刘志贤,中国前外交官联谊会理事、中国教育战略学会国际胜任力培养专业委员会学术委员会副主任,教育部人文交流中心高层次国际化人才培养创新实践项目专家、中国教育国际交流协会新青年全球胜任力人才培养专家、国家留学基金委国际组织人才项目评审专家。
徐亚男,原外交部翻译室主任,曾任中国驻特立尼达和多巴哥大使、联合国大会和会议管理部文件司中文处处长、外交部外语专家、中国翻译协会常务理事、中国联合国协会理事等。
六、时间地点
报到时间:10月14日14:00至19:00
报到地点:远洋渔业培训中心一层签到处(杨浦区军工路318号)
研修时间:10月15—17日,3天
研修地点:上海理工大学外语学院国际会议中心502(杨浦区军工路334号)
七、报名缴费
本研修班费用为2880元/人,包含培训费、资料费、研修期间午餐费等,往返交通及其他食宿费用由学员自理。
为确保本期培训顺利进行,本人在培训期间将自愿做出以下承诺:
1、遵守各项规定,听从组织方安排,确保出勤率;
2、自觉维护教学秩序,按时完成培训任务;
3、未经认可授权不得转载、转帖、截图、录制、链接或以其他方式复制发布和发表涉及本次培训的所有文字、图片和音视频内容,若发生以上行为愿承担相应法律责任。
若您报名选择了线下支付,请参考如下支付信息和流程:
中国翻译研究院精心策划翻译教学示范实训、高级翻译技能、高级翻译技术等5个班次的进阶式培训,以培养高端翻译精英人才为目标,重点强化翻译实践能力,与线上翻译教学讲授内容相补充,形成完整教学链条,切实做到“学练”结合,以上各班次将于7月开始线上报名,欢迎广大翻译专业相关教师报名参加。敬请关注中国翻译协会、中国翻译研究院、当代中国与世界研究院、《中国翻译》杂志社的官方网站和微信公众号等相关信息。
培训组委会负责人: 赵老师010-68995949 、18614041881(微信同步)
邮箱: bjzzy021@126.com
邮编:100037
地址:北京市西城区百万庄大街24号中国翻译研究院项目办公室