当前位置: 首页 / 每期摘要

2018年增刊

2018-12-03

来源:中国翻译研究院

字体:
 目  录
第三十届韩素音国际翻译大赛揭晓    
大赛评审工作报告   4
大赛评审委员会、评审组名单、最佳组织奖名单   6
大赛获奖名单   7
英译汉    
英译汉竞赛原文:On Inequality   13
英译汉参考译文:论不平等现象   15
英译汉参赛译文评析:语言功底和背景知识 傅鹏辉、平洪 16
俄译汉    
俄译汉竞赛原文:Рожайте не откладывая. Путин озвучил меры поддержки семей с детьми на 2018 22
俄译汉参考译文:生育吧,事不宜迟—普京宣布2018年对育儿家庭的支持措施 24
俄译汉参赛译文评析:译术有道 道法斟酌 李昂 26
法译汉    
法译汉竞赛原文   30
法译汉参考译文:法兰西学院院士让·端木松国葬上马克龙总统的致辞   32
法译汉参赛译文评析:审美感应与视域融合 黄荭、陈湘蓉、叶剑如 34
西译汉    
西译汉竞赛原文:Palabras de Su Majestad el Rey en la entrega del Premio de Literatura en Lengua Castellana “Miguel de Cervantes” al Sr. Eduardo Mendoza   40
西译汉参考译文:国王陛下在授予爱德华多·门多萨先生“米格尔·德·塞万提斯”西班牙语文学奖颁奖典礼上的致辞   42
西译汉参赛译文评析:译者的隐身与显身 张志智、张梦璐 43
阿译汉    
阿译汉竞赛原文   48
阿译汉参考译文:金砖国家组织是否预示着国际经济新秩序的诞生?(穆罕默德·法伊兹·法拉哈特)   50
阿译汉参赛译文评析:语用与语境 齐明敏   52
汉译外竞赛原文    
地名中的传统文化含量   56
汉译英    
汉译英参考译文:Place Names and Traditional Chinese Culture   57
汉译英参赛译文评析:谈译者的逻辑介入和语篇连贯 欧阳利锋、鲍川运、赵军峰 58
汉译俄    
汉译俄参考译文:Отражение традиционной культуры в географических названиях   66
汉译俄参赛译文评析:中华传统文化外译的几点思考 李昂 68
汉译法    
汉译法参考译文:Toponymie: reflet de la culture traditionnelle   72
汉译法参赛译文评析:名物不同,传实不易 刘波、Raymond ROCHER陈湘蓉 73
汉译西    
汉译西参考译文:Los valores culturales en topónimos   80
汉译西参赛译文评析:论译者的跨文化意识 陈宁 81
汉译阿    
汉译阿参考译文   85
汉译阿参赛译文评析:生态翻译学视阈下的中国传统文化翻译 劳凌玲 87
“我与韩奖竞赛”主题征文    
获奖名单   91
·获奖征文选登·    
韩奖竞赛对我30年翻译教学的帮助 贾国安 91
追梦赤子心 冯香 94
韩奖竞赛三十年 满园芬芳桃李香 万正方 97
结缘韩素音青年翻译奖 方开瑞 99
不忘初心 译路有你 林玥 101
四战“韩赛” 如愿以偿 常逸昆 103
我与“韩奖”的十年 蒋倩倩 105
译心修炼译自信,译意助力译成长 陆天舒 107
信息广角    
本刊稿约(102) 本刊邮购信息(108)